Auteur  Winston Churchill (1874 – 1965) était un homme d'État britannique devenu Premier ministre du Royaume-Uni



ANGLAIS   "A fanatic is one who can't change his mind and won't change the subject"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Un fanatique est celui qui ne peut pas changer d'avis et ne changera pas de sujet"



ANGLAIS   "A politician needs the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month, and next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn't happen"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Un politicien doit pouvoir prédire ce qui va se passer demain, la semaine prochaine, le mois prochain et l'année prochaine. Et avoir la capacité d'expliquer ensuite pourquoi ça ne s'est pas produit"



ANGLAIS   "Any man under 30 who is not a liberal has no heart, and any man over 30 who is not a conservative has no brains"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Tout homme de moins de 30 ans qui n'est pas libéral n'a pas de coeur, et tout homme de plus de 30 ans qui n'est pas conservateur n'a pas de cervelle"



ANGLAIS   "Courage is rightly esteemed the first of human qualities... because it is the quality which guarantees all others"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Le courage est considéré à juste titre comme la première des qualités humaines... parce que c'est la qualité qui garantit toutes les autres"



ANGLAIS   "Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Le courage, c'est ce qu'il faut pour se lever et parler ; le courage, c'est aussi ce qu'il faut pour s'asseoir et écouter"



ANGLAIS   "Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfils the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "La critique peut ne pas être agréable, mais elle est nécessaire. Elle remplit la même fonction que la douleur dans le corps humain. Elle attire l'attention sur une situation malsaine"



ANGLAIS   "From Stetin the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "De Szczecin dans la Baltique à Trieste dans l'Adriatique, un rideau de fer est tombé sur le continent"



ANGLAIS   "History will be kind to me for I intend to write it"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "L'histoire me sera clémente car j'ai l'intention de l'écrire"



ANGLAIS   "I am an optimist. It does not seem too much use being anything else"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Je suis optimiste. Il n'est guère utile d'être autre chose"



ANGLAIS   "I am prepared to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Je suis prêt à rencontrer mon Créateur. Maintenant, que mon Créateur soit prêt pour la grande épreuve de ma rencontre, c'est une autre histoire"



ANGLAIS   "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, du labeur, des larmes et de la sueur"



ANGLAIS   "I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "J'aime les cochons. Les chiens nous admirent. Les chats nous méprisent. Les porcs nous traitent en égaux"



ANGLAIS   "I may be drunk, Miss, but in the morning I will be sober and you will still be ugly"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Je suis peut-être saoul, mademoiselle, mais au matin j'aurai dessoûlé et vous serez toujours laide"



ANGLAIS   "It is impossible to obtain a conviction for sodomy from an English jury. Half of them don't believe that it can physically be done, and the other half are doing it"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Il est impossible d'obtenir une condamnation pour sodomie de la part d'un jury anglais. La moitié de ce jury ne croit pas que ce soit physiquement possible, et l'autre moitié la pratique"



ANGLAIS   "Italians lose wars as if they were football matches, and football matches as if they were wars"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Les italiens perdent les guerres comme si c'étaient des matches de football, et les matchs de football comme si c'étaient des guerres"



ANGLAIS   "My wife and I tried to breakfast together, but we had to stop or our marriage would have been wrecked"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Ma femme et moi avons essayé de prendre notre petit-déjeuner ensemble, mais nous avons dû nous arrêter, notre mariage n'y aurait pas survécu"



ANGLAIS   "Never be separated from the Americans"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Ne soyez jamais séparés des américains"



ANGLAIS   "Never give in, never give in, never, never, never, never-in nothing, great or small, large or petty - never give in except to convictions of honour and good sense"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Ne jamais céder, ne jamais céder, jamais, jamais, jamais, jamais en rien, de grand ou de petit, d'important ou d'insignifiant - ne jamais céder sauf à des convictions d'honneur et de bon sens"



ANGLAIS   "Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Maintenant ce n'est pas la fin. Ce n'est même pas le commencement de la fin. Mais c'est peut-être la fin du commencement"



ANGLAIS   "Personally I'm always ready to learn, although I do not always like being taught"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Personnellement, je suis toujours prêt à apprendre, même si je n'aime pas toujours qu'on m'enseigne"



ANGLAIS   "Politics is almost as exciting as war, and quite as dangerous. In war you can only be killed once, but in politics many times"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "La politique est presque aussi excitante que la guerre, et tout aussi dangereuse. À la guerre on ne peut être tué qu'une seule fois, mais en politique, plusieurs fois"



ANGLAIS   "Short words are best and the old words when short are best of all"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Les mots courts sont les meilleurs, et les mots anciens, quand ils sont courts, sont les meilleurs"



ANGLAIS   "Some see private enterprise as a predatory target to be shot, others as a cow to be milked, but few are those who see it as a sturdy horse pulling the wagon"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Certains voient l'entreprise privée comme une cible prédatrice à abattre, d'autres comme une vache à lait, mais rares sont ceux qui la voient comme un cheval robuste tractant le chariot"



ANGLAIS   "Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "La réussite est la capacité d'aller d'échec en échec sans perdre d'enthousiasme"



ANGLAIS   "The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Le meilleur argument contre la démocratie est une conversation de cinq minutes avec l'électeur moyen"



ANGLAIS   "The British airmen who, undaunted by odds, unwearied in their constant challenge and mortal danger, are turning the tide of the world war by their prowess and by their devotion. Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Les aviateurs britanniques qui, n'éprouvant ni crainte, ni fatigue face au défi permament et au danger mortel, renversent le cours de la guerre mondiale par leurs prouesses et leur dévouement. Jamais, dans le domaine des conflits humains, autant n'ont été à ce point redevables à si peu"



ANGLAIS   "The British nation is unique in this respect. They are the only people who like to be told how bad things are, who like to be told the worst"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "La nation britannique est unique à cet égard. C'est le seul peuple qui aime qu'on lui dise à quel point cela va mal, qui aime entendre le pire"



ANGLAIS   "The further backward you look, the further forward you can see"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Plus loin vous regardez en arrière, plus loin vous pouvez voir en avant"



ANGLAIS   "The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings. The inherent virtue of Socialism is the equal sharing of miseries"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Le vice inhérent au capitalisme est le partage inégal des bienfaits. La vertu inhérente au socialisme est le partage égal des malheurs"



ANGLAIS   "The maxim of the British people is 'Business as Usual.'"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "La maxime du peuple britannique est 'La vie continue comme d'habitude.'"



ANGLAIS   "The only statistics you can trust are those you falsified yourself"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Les seules statistiques sur lesquelles vous pouvez vous fier sont celles que vous avez vous-même falsifiées"



ANGLAIS   "The optimist sees opportunity in every danger; the pessimist sees danger in every opportunity"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "L'optimiste voit une opportunité dans chaque danger ; le pessimiste voit le danger dans chaque opportunité"



ANGLAIS   "The traditions of the Royal Navy are rum, sodomy and the lash"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Les traditions de la Marine royale sont le rhum, la sodomie et le fouet"



ANGLAIS   "This is the type of arrant pedantry up with which I will not put"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "C'est le genre d'ineptie pédante que je ne supporterai pas"



ANGLAIS   "To build may have to be the slow and laborious task of years. To destroy can be the thoughtless act of a single day"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Construire peut nécessiter un travail lent et laborieux de plusieurs années. Détruire peut être le fait d'un acte inconsidéré d'une journée"



ANGLAIS   "To jaw-jaw is always better than to war-war"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Discuter vaut toujours mieux que faire la guerre"



ANGLAIS   "True genius resides in the capacity for evaluation of uncertain, hazardous, and conflicting information"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Le vrai génie réside dans la capacité d'évaluation d'informations incertaines, dangereuses et contradictoires"



ANGLAIS   "We are all worms, but I do believe that I am a glow-worm"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Nous sommes tous des vers, mais je crois que je suis un ver luisant"



ANGLAIS   "We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked, but not comprised. We are interested and associated, but not absorbed"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Nous avons notre propre rêve et notre propre tâche. Nous sommes avec l'Europe, mais nous ne sommes pas d'elle. Nous sommes liés, mais pas inclus. Nous sommes intéressés et associés, mais pas absorbés"



ANGLAIS   "We must never cease to proclaim in fearless tones the great principles of freedom and the rights of man which through Magna Carta, the Bill of Rights, the Habeas Corpus, trial by jury, and the English common law find their most famous expression in the American Declaration of Independence"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Nous ne devons jamais cesser de proclamer sans crainte les grands principes de liberté et des droits de l'homme qui, par le biais de la Grande Charte, la Déclaration des Droits, l'Habeas Corpus, le procès par jury populaire, et le droit anglais trouvent leur plus célèbre expression dans la Déclaration d'Indépendance américaine"



ANGLAIS   "We shall defend our island, whatever the cost may be; we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Nous défendrons notre île, quel qu'en soit le prix ; nous nous battrons sur les plages, nous nous battons sur les lieux de débarquement, nous nous battons dans les champs et dans les rues, nous nous battons dans les collines ; nous ne nous rendrons jamais"



ANGLAIS   "We shall not flag or fail"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Nous ne faiblirons ni n'échouerons"



ANGLAIS   "When I am abroad, I always make it a rule never to criticize or attack the government of my own country. I make up for lost time when I come home"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Quand je suis à l'étranger, je mets toujours un point d'honneur à ne jamais critiquer ni attaquer le gouvernement de mon propre pays. Je rattrape le temps perdu quand je rentre à la maison"



ANGLAIS   "When I have to choose between you and Roosevelt, you should know that I will always choose Roosevelt. And when I have to choose between Europe and the wide open seas, I will always choose the wide open seas"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Quand je devrai choisir entre vous et Roosevelt, vous devez savoir que je choisirai toujours Roosevelt. Et quand je devrai choisir entre l'Europe et le grand large, je choisirai toujours le grand large"



ANGLAIS   "When you have to kill a man, it costs nothing to be polite"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Quand il faut tuer un homme, cela ne coûte rien d'être poli"



ANGLAIS   "Writing a book is an adventure. To begin with it is a toy and an amusement. Then it becomes a mistress, then it becomes a master, then it becomes a tyrant"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Écrire un livre est une aventure. Au début, c'est un jouet et un amusement. Puis cela devient une maîtresse, puis cela devient un maître, puis cela devient un tyran"



ANGLAIS   "You ask, what is our policy? I can say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory there is no survival"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Vous demandez quelle est notre politique ? Je peux dire : c'est faire la guerre sur mer, sur terre et dans les airs, de toutes nos forces et avec toutes les forces que Dieu peut nous donner ; faire la guerre contre une tyrannie monstrueuse, jamais dépassée dans le sombre, lamentable catalogue de la criminalité humaine. Telle est notre politique. Vous demandez quel est notre objectif ? Je peux répondre en un mot : c'est la victoire, la victoire à tout prix, la victoire malgré toutes les terreurs, la victoire, quelque soit la longueur et les difficultés du chemin ; car sans victoire, il n'y a pas de survie"



ANGLAIS   "You can always count on Americans to do the right thing, after they have tried everything else"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Vous pouvez toujours compter sur les Américains pour faire ce qu'il faut, une fois qu'ils ont essayé tout le reste"



ANGLAIS   "You were given the choice between war and dishonour. You chose dishonour, and you will have war"   - Winston Churchill -

FRANÇAIS   "Vous deviez choisir entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre"



En voir plus

➔  autres citations traduites en français



DROITS D'AUTEUR

© DU FRANCAIS A L'ANGLAIS.com, tous droits réservés
depuis 2017

➔  QUI SOMMES-NOUS ?
➔  NOUS CONTACTER     

 

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE & MENTIONS LEGALES

Vos informations personnelles n'appartiennent qu'à vous. Nous ne connaîtrons, et ne chercherons jamais à connaître votre identité. C'est le meilleur moyen d'être digne de votre confiance. Cette idée force est une des bases de conception du site Du Français à l'Anglais.com. Pour le démontrer, nous avons rédigé une politique de confidentialité (privacy policy) et des mentions légales, que nous vous invitons à lire attentivement