Voici la traduction de "The worst pig often gets the best pear" en français...
A N G L A I S
F R A N Ç A I S
The worst pig often gets the best pear
- Les bons pâtissent pour les mauvais - On frappe sur le sac, pour que l'âne le sente - Souvent les bons pâtissent pour les méchants - Tel pâtit, qui n'en peut mais